“挑灯夜读”英文怎么说?
2007年8月22日 08:12:41 作者: 李琼 来源: 广州日报
在中国文化中,关于苦读的成语还真不少呢!比如“悬梁刺股”、“凿壁偷光”、“囊虫映雪”等等。今天,咱们来谈谈“挑灯夜读”的英文说法。
Burn the midnight oil的意思就是“挑灯夜读”,也就是我们平常所说的熬夜、开夜车。在英文中,这个用法也由来已久了,可以追溯到人们最初开始使用油灯的时候。如果在午夜时分燃烧灯油,那也就意味着熬夜苦读、看书了。
比如:I have a big test tomorrow morning, so I plan to burn the midnight oil tonight.(因为明天我有一个重要的考试,所以我计划今晚挑灯夜读了。)
不过熬夜对身体不好,所以我们还是不要经常“burn the midnight oil”。
(编辑:caica)相关文章
- 各种各样关于“钱”的英文说法 (2007年08月10日)
- 最受办公室男性欢迎的英文名Top10 (2007年08月09日)
- 职场新人如何用英文进行自我介绍? (2007年08月09日)
- 职场英语:办公室女性最爱英文名Top10 (2007年08月08日)
- 求职必看:成功面试的33个英文句子 (2007年08月03日)

